|
|
| Line 11: |
Line 11: |
| | | | |
| | Both adjectives are tagged as being singular and neuter, which corresponds to the head of the NP in which they are embedded; ''et fint, saftig kjøttbein''. Although ''kjøttbein'' is only tagged as neuter, its indefiniteness is given by the determiner ''et'', which also agrees with the noun. | | Both adjectives are tagged as being singular and neuter, which corresponds to the head of the NP in which they are embedded; ''et fint, saftig kjøttbein''. Although ''kjøttbein'' is only tagged as neuter, its indefiniteness is given by the determiner ''et'', which also agrees with the noun. |
| | + | --[[User:Are Ormberg|Are Ormberg]] 15:08, 14 February 2014 (UTC) |
| | | | |
| | ====Clause Linkage==== | | ====Clause Linkage==== |
Revision as of 15:08, 14 February 2014
Jeg hoppet i havet simple past
Jeg har hoppet i havet past perfect
problem: Simple past form is annotated in gloss tag as both PAST and PRET.
Agreement
The following phrase contains agreement between the noun kjøttbein and the adjectives fint and saftig:
Han så en slakterbutikk, og gikk raskt inn og stjal et fint, saftig kjøttbein fra hyllen.
“He spotted a butcher's shop, and quickly went in and stole a nice, juicy bone from the shelf.”
| slakterbutikk |
| slakterbutikk |
| butcher.shop |
| N |
| fint |
| fin | t |
| nice | SGINDEFNEUT |
| ADJ |
| saftig |
| saftig |
| juicySGINDEF |
| ADJ |
| kjøttbein |
| kjøttbein |
| meat.boneNEUT |
| N |
Han så en slakterbutikk, og gikk raskt inn og stjal et fint, saftig kjøttbein fra hyllen. [[1]]
Both adjectives are tagged as being singular and neuter, which corresponds to the head of the NP in which they are embedded; et fint, saftig kjøttbein. Although kjøttbein is only tagged as neuter, its indefiniteness is given by the determiner et, which also agrees with the noun.
--Are Ormberg 15:08, 14 February 2014 (UTC)
Clause Linkage