Difference between revisions of "Talk:Annotating Konkomba"
(Created page with '==On negative marking in Konkomba== Is there a grammatical term for a lexical entry made up of two different parts of speech fused together? Could we call it a 'negative conjunc…') |
Lars Hellan (Talk | contribs) |
||
| (4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
Is there a grammatical term for a lexical entry made up of two different parts of speech fused together? Could we call it a 'negative conjunction', or is there a more technical term? | Is there a grammatical term for a lexical entry made up of two different parts of speech fused together? Could we call it a 'negative conjunction', or is there a more technical term? | ||
| + | |||
| + | I would suggest to annotate ''kaa'' and ''baa'' as follows: | ||
| + | |||
| + | <Phrase>10703</Phrase> | ||
| + | <Phrase>10704</Phrase> | ||
| + | |||
| + | At the point were TypeCraft will allow to record base forms of words and morphemes it will also be possible to add that ''k'' has the base form ''ki'' and ''b'' | ||
| + | has the base form ''bi''. | ||
| + | |||
| + | --[[User:Dorothee Beermann|Dorothee]] 18:06, 16 December 2009 (UTC) | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====Negative Marking in Runyankore-Rukiga==== | ||
| + | |||
| + | Runyankore-Rukiga is a Bantu languages spoken in Uganda. | ||
| + | The negative particle is ''ti''. This prefix can occur attached to a pronoun which agrees anaphorically or cataphorically | ||
| + | with a noun to express negation of noun phrases: | ||
| + | |||
| + | <Phrase>10705</Phrase> | ||
| + | |||
| + | sry, I would have to look up the noun class for flower in the example above :(, but the interesting point here is that we see the fusion of negation and a pronominal element. The function of this grammatical unit in RR is not to express pronoun negation, that is 'not-them', but rather to mediate nominal negation for a nominal that they 'phorically' relate to. | ||
| + | --[[User:Dorothee Beermann|Dorothee]] 18:20, 16 December 2009 (UTC) | ||
| + | |||
| + | |||
| + | As for the glossing of ''baa'', Mary writes: | ||
| + | |||
| + | Actually the *baa* 'they-not' should have had a 'did' in the middle of the | ||
| + | English gloss, as it means 'they-(did)-not' (go) etc., likewise the other | ||
| + | negative pronouns. | ||
| + | |||
| + | So, also for Konkomba ''baa'', the meaning is not 'not-them', but rather something looking similar to the meaning suggested in the gloss for the Runyankore-Rukiga form. | ||
| + | |||
| + | --[[User:Lars Hellan|Lars Hellan]] 20:25, 16 December 2009 (UTC) | ||
Latest revision as of 20:25, 16 December 2009
On negative marking in Konkomba
Is there a grammatical term for a lexical entry made up of two different parts of speech fused together? Could we call it a 'negative conjunction', or is there a more technical term?
I would suggest to annotate kaa and baa as follows:
| Kaa | |
| k | aa |
| NEG | |
| CONJ | |
| baa | |
| b | aa |
| 3PL | NEG |
| PN | |
At the point were TypeCraft will allow to record base forms of words and morphemes it will also be possible to add that k has the base form ki and b
has the base form bi.
--Dorothee 18:06, 16 December 2009 (UTC)
Negative Marking in Runyankore-Rukiga
Runyankore-Rukiga is a Bantu languages spoken in Uganda. The negative particle is ti. This prefix can occur attached to a pronoun which agrees anaphorically or cataphorically with a noun to express negation of noun phrases:
| tikyo | |
| ti | kyo |
| NEG | 3SG |
| PN | |
| kirabyo |
| kirabyo |
| flower |
| N |
sry, I would have to look up the noun class for flower in the example above :(, but the interesting point here is that we see the fusion of negation and a pronominal element. The function of this grammatical unit in RR is not to express pronoun negation, that is 'not-them', but rather to mediate nominal negation for a nominal that they 'phorically' relate to.
--Dorothee 18:20, 16 December 2009 (UTC)
As for the glossing of baa, Mary writes:
Actually the *baa* 'they-not' should have had a 'did' in the middle of the English gloss, as it means 'they-(did)-not' (go) etc., likewise the other negative pronouns.
So, also for Konkomba baa, the meaning is not 'not-them', but rather something looking similar to the meaning suggested in the gloss for the Runyankore-Rukiga form.
--Lars Hellan 20:25, 16 December 2009 (UTC)